Working Dog Forums banner

GSD trivia, maybe only funny to me and some Germans

1604 Views 3 Replies 4 Participants Last post by  Stacia Porter
I'd sent portions of Annie's pedigree over to a buddy (who knows nothing about dogs...bad German!) in Germany for translation...he pointed out to me that Troll von der bosen Nachbarschaft means "Troll from the bad neighborhood." Heh.
1 - 4 of 4 Posts
Woody Taylor said:
I'd sent portions of Annie's pedigree over to a buddy (who knows nothing about dogs...bad German!) in Germany for translation...he pointed out to me that Troll von der bosen Nachbarschaft means "Troll from the bad neighborhood." Heh.
No. It's funny. Trust me.
Had an acquaintance into German Model Trains tell me Lord vom Gleisdreieck (oh forgive the spelling) means

Lord of the Railroad Wye - apparently wyes (triangular shaped switching areas) are not a common feature in German railroads as they are in USA.

Note Gl........ is a town in Germany but the wye is a feature of that town.
Woody Taylor said:
I'd sent portions of Annie's pedigree over to a buddy (who knows nothing about dogs...bad German!) in Germany for translation...he pointed out to me that Troll von der bosen Nachbarschaft means "Troll from the bad neighborhood." Heh.
Funny to me.

Achilles's registered name is Harras Hohe Wart. While Harras is just a first name and I don't know what it means, the kennel tranlsates to "We Were High." It's some idiomatic saying from that part of Germany (like "best of the best"), but nonetheless....and it applies likewise to any dog from that breeder. My husband and I have often cracked jokes about it; Achilles's littermates were Holly, Hanka, Hasko, Hanko, Hero, and Hera. Yes, they must have been high to give the dogs THOSE names :wink: .
1 - 4 of 4 Posts
This is an older thread, you may not receive a response, and could be reviving an old thread. Please consider creating a new thread.
Top